VIDEOdiccionario Viajero de PALABRAS FAVORITAS (1)

El VIDEOdiccionario nace porque me apasionan las palabras.

No soy un “as” de los idiomas pero siempre intento quedarme con alguna palabra especial de los lugares que visito (aunque las primeras siempre son, por regla general, “cerveza”, “hola/adiós/gracias” y “retrete”) 

Así que… ¿qué mejor que crear una herramienta con la que poder aprender palabras directamente de los viajeros que se adentran durante meses o años en un lugar?

De esta forma surge el VIDEOdiccionario VIAJERO (editorial RAMAYANA).
Y no es un diccionario cualquiera.
Es un diccionario de PALABRAS FAVORITAS.

VIDEOdiccionario viajero

Sí, esas palabras que han causado especial impacto sobre estas personas por alguna razón en concreto: por su significado, su sonido, por una historia personal asociada a ellas.

Para ello voy a ir fichando a diferentes Bloggers de Viaje que tienen un conocimiento más profundo de una lengua gracias a alguno de sus viajes o por ser la lengua de su lugar de procedencia, para que nos digan y nos expliquen el significado de la palabra.

Hoy aprenderemos palabras en japonés, hindi, turco, español de méxico y tagalo.

¿Te animas a abrir el VIDEOdiccionario y descubrir sus significados? 

1. La palabra favorita en JAPONÉS de Flapy, de flapyinjapan.com , es… SAKURA FUBUKI

 

FLAPY: “Es una expresión que me gusta mucho porque dice mucho de la cultura, dice mucho del idioma (en japonés son tres figuras, tres ideogramas 桜吹雪) y también la he visto muy apropiada porque ya poco a poco llegamos a la primavera.”

2. La palabra favorita en HINDI de Carmen Teira, de trajinandoporelmundo.com es… DHANYABAD

 

CARMEN:  “Es mi palabra favorita no por cómo suena (ya ves que no tiene nada de especial, aunque lo de “Dani el Abad” tenga su gracia, jeje), sino por su significado. Seguro que mis compañeros de post ya lo han dicho antes, pero en esto creo que no hay discusión: “gracias” es la palabra más importante y la primera que tienes que aprender al viajar a cualquier país!”

3. La palabra favorita en TURCO de Pablo Strubell, de ungraviaje.org es… ALLAH  ALLAH.

 

PABLO: “Esta expresión es mi favorita porque es muy variada, pues se utiliza unas veces como desaprobación ante un comportamiento erróneo. Otras como exclamación ante algo sorprendente.”

4. La palabra favorita en MEXICANO de Andrea Bergareche, de lapiznomada.com es… ÓRALE CHAPARRITA y CHINGADERA.

 

ANDREA: “Esta expresión es especial para mi puesto que representa gran parte de mi vida cotidiana en la ciudad de México, donde no solo conocí nuevas palabras sino que estas me enseñaron nuevos adjetivos capaces de describirme o mostrarme partes de mí desconocidas hasta entonces. Me gusta órale porque es una expresión que se ha quedado en mi vocabulario y que me sale de lo más adentro sin pensar en algunas situaciones. Me gusta chaparrita porque aunque al principio me molestaba que cualquiera se atreviese a decírmelo incluso en la calle, al final hice las paces y acabé adoptando con amor el mote que había decidido ponerme mi nueva casa.”

5. La palabra favorita en TAGALO de Claudia Rodríguez, de soloida.com es… GWAPITO

 

CLAUDIA: “Gwapito/a es la palabra que se utiliza en tagalo para, como muchos ya habrán adivinado, referirse a una persona guapa cariñosamente. Es una palabra que uso con mucha frecuencia cuando quiero sacar una sonrisa a los niños en Filipinas. Es mi preferida porque ellos se quedan alucinando y yo me quedo aún más alucinada con sus sonrisas.”

 

Por el momento, estas cinco palabras son las que dan comienzo al VIDEOdiccionario. En el siguiente número  aprenderemos otras en GROENLANDÉS o BRASILEÑO.

You may also like...

14 Responses

  1. Órale güero! Pues sí que te quedó chingón el videodiccionario! 😛 Quiero más!
    Abrazo!

  2. ¡Qué chulo Dani! Me encanta el significado de SAKURA FUBUKI en japonés de Flapy.
    Un abrazo ; )

  3. Chalo84 dice:

    Jajajajajaja, qué bueno tío. Más, más!!

  4. Madre mía, tendremos que aprender nuevas palabras!

  5. Me ha encantado, siempre es bueno aprender nuevas palabras 🙂 saludos

  6. Mar Vara dice:

    Qué buena idea! A mi también me gusta aprender alguna que otra palabra de los lugares a los que viajo, y además es mucho más fácil quedarte con ellas si las aprendes en su lugar. Estaré atenta a las demás ediciones.
    Un saludo!!!

    • DaniKeral dice:

      Hola Mar!!
      Es una auténtica gozada descubrir la “arquitectura” de un lugar gracias a cosas como su lenguaje, palabras que desde el desconocimiento suenan absolutamente extrañas pero que encierran un significado tanto o más profundo como las nuestras en nuestro idioma!
      En la siguiente edición hay invitados muy interesantes también!! Te espero por el VIDEOdiccionario pues!!

      Un abrazote y gracias por pasarte por mi rincón!!

  1. abril 11, 2016

    […] la 1ª Edición (que puedes ver pinchando aquí)  aprendimos a decir palabras en hindi, japonés, turco, mexicano y tagalo, así como sus […]

  2. julio 5, 2016

    […] una interesante primera edición  , donde aprendimos palabras en hindi, japonés, turco, mexicano y tagalo de la mano de Flapy, […]

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

A %d blogueros les gusta esto: